Proverbs 19

1Lepší je chudý,
v. 22
který
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žije
2,7
bezúhonně,
h.: ve své bezúhonnosti; 20,7; //28,6
nežli ten, kdo má proradné
h.: pokřivené; n.: zvráceně mluví; 8,8; 11,20
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
rty a je hlupák.
2Bez poznání jistě
n.: ani
ne
Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
touha
13,2.4; [na pochopení ekv. záleží význam verše]; n.: dobrý život; $
dobrá, ⌈kdo je ukvapený,⌉
h.: kdo má rychlé nohy; srv. 21,5; 28,20; 29,20
hřeší.
n.: pochybí; 14,21; 20,2
3⌈Hloupost člověku podvrací
n.: ničí; 13,6; 22,12
jeho cestu,⌉
n.: Člověku ničí život jeho vlastní hloupost
ale jeho srdce se rozčiluje
2Pa 26,19v; Ž 73,21p
na Hospodina.
Gn 42,28
4Majetek přidává množství přátel, ale chudák ⌈bude svým přítelem opuštěn.⌉
n.: zůstane bez přátel
5Falešný svědek
6,19
nezůstane bez trestu, kdo šíří
v. 9; 14,5.25
lži, neunikne.
6Mnozí si předcházejí
n.: lichotí; h.: snaží udobřit tvář; srv. Jr 26,19; 1S 13,12
šlechtice,
n.: 8,16; 17,7; 1S 2,8; n.: blahosklonného / štědrého [dle paralelismu + pův. významu ekv. /dobrovolně činit, dávat/ zde může ukazovat na obecnou vlastnost]
každý je přítelem toho,
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
kdo rozdává.
n : štědrého; h.: muže daru; 18,16
7Chudého nenávidí všichni jeho bratři,
n : příbuzní
tím spíše se od něj vzdalují
v. 4
jeho přátelé.
h.: coll.
Svými řečmi je uhání, ale oni nic.⌉
n.: Žene se za slovy, ale nikde nejsou; $
8Kdo získá
Pozn. 73 v tabulce na str. 1499
rozum, ⌈miluje svou duši;⌉
n : pečuje o svůj život
kdo zachovává rozumnost, ⌈nalezne dobro.⌉
n : jistě se mu bude dobře dařit
9Falešný svědek nezůstane bez trestu, kdo šíří
v. 5; 6,19
lži, zahyne.
21,28
10Pro hlupáka se nehodí přepych,
17,7
tím méně, aby otrok
30,22
vládl nad knížaty.
11Rozumnost
13,15; 16,22
činí člověka pomalým k hněvu,
15,18; 1K 13,4
jeho okrasou
17,6; 20,29; n.: slávou pro něj
je pomíjet
Am 7,8
přestoupení.
Mt 18,26
12Králův hněv
srv. 16,14
je jako řvaní
20,2
mladého lva, ale jeho obliba
16,15
je jako rosa
Oz 14,6
na zeleň.
Dt 32,2; Am 7,2
13Syn hlupák
17,25
je svému otci pohromou, sváry
h.: sváry ženy; n.: svárlivá žena; 18,19; 21,9.19
se ženou jsou jako stálé kapání
27,15
vody.
14Dům a majetek jsou dědictvím otců,
n.: po předcích
ale rozumná
10,19; 1,3
žena je od Hospodina.
15Lenost uvrhne do spánku,
1S 26,12; Jon 1,5.6
nedbalý
10,4; 12,27
Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověk
11,25
bude hladovět.
16Kdo zachovává příkaz, chrání
13,3
svou duši, ⌈kdo opovrhuje svými cestami,⌉
srv. 13,13; n : nedbá na svůj život / se nestará o to, jak žije; ::13,6
zemře.
17Kdo se smilovává
14,31
nad chudým, půjčuje Hospodinu, ⌈odplatí mu za to, co vykonal.⌉
n.: jeho dobrodiní se mu vyplatí
18Kárej
29,17
svého syna, když
23,13; 22,6; 4,3; n.: protože
je naděje,
Pl 3,29; Jr 31,7; n.: má naději
ale ⌈nedej se unést,⌉
h.: nepozvedni svou duši; $
abys ho usmrtil.
19Hněvivý člověk
h.: velkého hněvu; 15,18; 22,24
zaplatí
h.: nese
pokutu; i když ho vysvobodíš, ještě mu přidáš.
n.: si přidáš (+starosti); $ [h. nevyjadřuje: co — komu přidá]
20Poslechni radu, přijmi naučení,
h.: kázeň; 8,33; 13,1
abys nakonec zmoudřel.
13,20
21V srdci
Neh 2,12; n.: mysli
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověka je mnoho plánů,
n.: myšlenek; Jr 4,14
ale Hospodinův plán
h.: rada; 21,30; Ž 33,11; Iz 14,26; Mi 4,12!; Ef 1,11
se naplní.
Iz 46,10; Jr 51,29; 23,20; 35,16; n.: obstojí; 15,22
22Od člověka se očekává oddanost,⌉
h.: Touha člověka je jeho věrnost; n.: Člověk touží po věrnosti /var.: zisku/; n.: Žádostivost člověka je jeho hanbou (14,34); $
lépe je být chudý nežli lhář.
h.: muž lži; srv. 12,2
23Bázeň
10,27; 14,27
před Hospodinem je k životu, člověk ⌈nasycen uléhá,⌉
n.: bude zůstávat spokojen; 15,31
⌈zlo jej nepostihne.⌉
h.: nebude navštíven zlem; Jr 5,9; 29,32
24Lenoch
15,19; 20,4*
ponoří
//26,15; h.: ukryl
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruku do mísy, ani k 
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ústům ji
Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
nezvedne.
25Udeř
n.: Bij
posměvače
1,22!; 20,1; 21,11; 22,10; 24,9; Iz 29,20
a prostoduchý nabude chytrosti,
n.: bude rozumný; 1,4; 8,5
infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
kárej rozumného a získá
h.: porozumí; n.: naučí se rozumět
poznání.
26Syn, který ničí otce či vyhání matku, jedná hanebně a je pro ostudu.
10,5; 13,5
27Můj synu, přestaň
tj. když přestaneš
poslouchat naučení a zabloudíš od řečí poznání.
n.: rozumných slov; srv. 14,7; 20,15
28Ničemný
6,12; 16,27
svědek se bude posmívat právu, ústa ničemů
12,21; 15,28; 17,23
budou hltat zlo.
29Pro
pl., množné číslo (plurál)
posměvače jsou připraveny soudy, na záda
10,13
hlupáků rány.
18,6

Copyright information for CzeCSP